andysislands

Need More Staff

Posted by on

Hello, and Happy New Year! It's been a little slow around here. But we are working on some good stuff coming soon. That's both Shaman King Zero chapter 1 and chapter 2! We'll probably release them one right after another. Not quite caught up to the Japanese release (chapter 3 comes out tomorrow), but... we are working towards it. Buy Jump Kai (If you can! It keeps selling out!).

But... you know what would help speed this process along? Some extra staff! So come join the team! Here's the positions we need right now (for Jumbor, Shaman King, and other various things):

- Translator (Japanese to English)

- Raw Cleaner

We provide the raws (all in-house) and have some ready. There is no set number of people we are looking for. Each job will have a test of sorts. You'll be working with the materials that Dit/Jezzy/BadS/andysislands work with, so nothing special. For the translator, you'll get your stuff looked over by Dit. For raw cleaning, you'll get your stuff looked over by me. We want to make sure that M-T's quality remains, and that you have an idea what you are jumping into.

How to apply? Post a comment below saying what job you want to apply for. I'll send you an e-mail, and then you can work from there. Also, I'll try my best to answer any questions as well.

Thanks in advance and I look forward to working with anyone who wants to join!

32 Comments

#users reactions

#1 jwalka
Posted on

i would help, but my japanese is half a**ed and idk what 'cleaning' is (in terms of manga).

btw the comment thing is still bugged, you need to double post to get it through, is it possible to fix it b/c it gets really annoying especially if you type heaps and forget to ctrl+c prior to submitting (in case of failure to process).

#2 Fungafufu
Posted on

Can I apply for Raw Cleaner? Thanks :)
.
.
.
:HaoPrincess: . < . < . < . < . < :Chocolove:

#3 mankinberry
Posted on

Hi I'm new here and only just got back into Shaman King recently because of the zero stories. ^^ I wouldn't mind translating some stuff. It especially saddens me to see how behind the english fandom is. I'd love to help out! Problem is I'm not sure how much time I can commit though ...

I can't wait for Anna's 0 story tomorrow though! I'm going to rush out and buy it. I've been buying them religiously and almost cried when I couldn't find the first one cause they sold out so fast!

#4 scott
Posted on

can i apply for raw cleaner? :)

#5 jwalka
Posted on

does anyone know a site where i can get cheap shaman king figurines, i cant seem to find them on any major anime/manga store (online).

#6 Finale-dizz
Posted on

I'd be glad to help. I'm not sure how much time I can dedicate but i would like to try for translator.

#7 Miyuki
Posted on

I would like to apply as a translator. I cant just look at scans and translate them mentally but im pretty good with finding kanji and I know basic vocabulary along with kata and hira. Ive already translated Ren's interview with Thalim in the mentalite (which took me like 14 hours. D:) and some of Jeanne's interview with Marco and Bron if u would like me to send them to u message me on my facebook cuz im a dork and I still use my gmas email. Srry for blowing up ur comments page. :p

http://m.facebook.com/profile.php?refid=7&m_sess=soBggkWK-5fk6CHl2&cid=id_4f0b8902a2ab33610803685&ref=logo

#8 andysislands
Posted on

Couple notes...

- I didn't get to making the "raw cleaning" test yet (removing the Japanese text... making it look all nice).

- We are looking for "experienced" people. That doesn't mean that you needed to work on something before with another group, but more that I/BadS/Dit don't have time to train you from the ground up (sorry!)

- I think I know at least one part of why the commenting is broken. Now to work with Kami to find the fix.

Thanks to all who have applied so far!

#9 Trumble
Posted on

:Marco:
My Japanses is getting there.
I'm studying it @ York U right now andhopefully will be able to translate soon when i learn more kanji

Until the i dont mind cleaning up some RAW anything that helps.

What programs do you guys work with im only really half apt @ doing it on photoshop.

#10 valkery_millenia
Posted on

I would love to try out for raw cleaner but I'm not very experienced, however if you are desperate enough, please feel free to contact me.
I won't apply for translator because my japanese is at toddler level (I am an experienced translator but for portuguese-english so yeah, doesn't help).

I have question- is Mentalite the same as SK Remix? Or have you still not started the Mentalite project?
Sorry about the stupid question, I'm just confused ^^'


And just for the heck of it - :HaoPrincess:

#11 Dit
Posted on

Thanks to everyone for the interest! :D

@Miyuki
How's your grammar level?

@valkery_millenia
No, they're not the same. Mentalité is a fanbook/character book with extras, character bios, interviews and all that stuff. That's one of our projects as well, but since it has sooo many text and sooo many pages and Takei is releasing sooo many things every month we're not really working on it right now (but will!)

Also, for those who want to apply as translators, I need to tell you that you're more than welcome, but bear in mind that you need a high level of Japanese in order to do it right!

I've been studying it for almost 7 years and despite that every now and then I'm still like "WTF does this line mean?! D:"

Takei can be really tricky sometimes!!

#12 Os.HOhsi
Posted on

I'm not good enough to translate yet, but I'm very good with photoshop. Feel free to send me a test~

#13 Os.Hoshi
Posted on

^spelled my name wrong lol

#14 Jezzy
Posted on

Thank you for saying that, Dit. I wanted to say something similar, but I also don't want to scare people away.

I've taken Japanese for three years at my university. For most things aside from slight changes in Dit's translations, it's just not enough.

#15 Miyuki
Posted on

Its just basic words and sentence structure. Prolly the hardest thing for me is finding kanji bcuz I look at the scans and try to identify them by radicals on Jisho. I translate as a hobby so I dont really know other methods or work for others. But I'll try to see if my gma will let me send you the scans along with the translations Ive done this weekend for you to check my accuracy.

#16 Fungafufu
Posted on

have you sent the email yet? it seems that I havent received any yet. -just checking-

#17 valkery_millenia
Posted on

Ah, I get it no!
Thanks for the help, Dit! I can't wait to read Mentalité! I just hope it's up to date with the end of the manga (I bought the Inuyasha character book that was released after the end of the manga and was very very disappointed at how incomplete it was since it wasn't up to date with the manga :hmm: )

#18 valkery_millenia
Posted on

*now

#19 Fungafufu
Posted on

got it :>

#20 yttcan
Posted on

Hello, I'm Japanese and fluent in both English and Japanese.

If you are still looking for a translator, I would love to help. I read most of the major current series in both English and raw, and notice a lot of mistakes in cultural references, jokes, etc; things that you have to be Japanese to really understand, which I am.

I have one previous work (Nokizaru ch1 translation reviser:yttcan) if that means anything.

Hope to hear from you soon!

#21 Bishitsu
Posted on

Idk if my previous comment was submitted, so forgive me repeating :)
I love the mankin-trad team's work and I would love to help you in Japanese-English translations, if it is still possible. I'm pretty fluent in English and my Japanese is about intermediate, so I might become handy. So let me join in, if it is still possible :)

#22 Trumble
Posted on

So two question....
How far off are we from ch2 and where can I read Butsu's KZB:Hao:

#23 andysislands
Posted on

@Trumble
Shaman King Zero chapter 1 needs to be released first, then comes chapter 2. We do things in order.

Butsu Zone "KZB" isn't a thing. There was a reprint, but it's just smaller and on sort of nicer paper. We will get around to doing Butsu Zone right. And by "right" I mean we will be using the original WSJ raws for a portion of it, and using other sources (such as the reprint), where changes were made. And of course, all coming from the original Japanese version (NOT the french version). So things like color pages will be there (which aren't in the reprint volumes). So better on all levels. But we want to work through other things first. So it's much lower on our list until we get more raw cleaning staff. We are going to do it once, and we are going to do it right.

#24 Trumble
Posted on

Alright sorry to be the one to ask but im sure everyone had been wanting too and I figured id be the only to play the bad guy there

Thank for all your work boys Trumble@live.ca is I can halp in any way:Matamune:

#25 Trumble
Posted on

Wow is my spelling ever horrible XD

#26 Jezzy
Posted on

"Boys"? ~2/3 of the team are women.

#27 Trumble
Posted on

My apologies it was conciderably more profound sounding that way:Marco:

#28 Gianni
Posted on

No more Remix Tracks? Are They ended?

#29 andysislands
Posted on

Nope, we got 3 more to go!

But we are stuck waiting on the raw for chapter 14. So that should finally arive at some point (SAL is slow).

We'll try to release those last three quickly once we get all the pieces in place.

Also, I'm still working on Shaman King Zero Chapter 1. Sorry for the delay. Chapter 2 should also follow quickly behind that.

Plus there is more stuff coming after that too... Once the floodgates open... they will open with some great stuff.

#30 rrw
Posted on

do you have link for Mentalite RAW

#31 Jezzy
Posted on

We no longer supply raws in any shape or form. Please buy the Japanese release and when it is released in your country.

#32 Fungafufu
Posted on

Have you guys received my email? I dont seem to be getting any reply. -just checking-


:HaoPrincess: . . . . . :Chocolove:

Add your Comments

Spoiler Policy :
Stay aware that Shaman King releases aren't over in all country. Please use the spoiler tag [spoiler][/spoiler] to hide any spoiler, based on USA releases.
^_^ :unsure: :roll: :push: :oh: :huh: :hmm: :eek: :cry: :Yoh: :Tamao: :Sati: :Ryu: :Ren: :Opacho: :Matilda: :Matamune: :Marion: :Marco: :Manta: :Lyserg: :Kanna: :Jeanne: :Horohoro: :Hao: :Faust: :Chocolove: :Anna: :Jun: :HaoPrincess: :YohSleep: :Amidawork:
Choose an avatar